ufa747club
ทางเข้า sbobet
คำคมภาษาจีน

คำคมภาษาจีน ความหมายลึกซึ้ง สอนใจ ใช้ได้จริงในชีวิตประจำวัน

คำคมภาษาจีน (中国名言 – Zhōngguó míngyán) ถือเป็นแหล่งรวมภูมิปัญญาที่ตกทอดมาหลายพันปี ผ่านทั้งนักปราชญ์จีนโบราณ เช่น ขงจื๊อ, เล่าจื๊อ รวมถึงสุภาษิตจีนที่สะท้อนถึงชีวิต การทำงาน ความรัก และการเรียนรู้ หลายประโยคสั้น ๆ กลับมีพลังอย่างมากในการเตือนสติและเป็นแรงบันดาลใจ

ในปัจจุบัน คำคมภาษาจีนยังถูกนำมาใช้บนโซเชียลมีเดีย เช่น Facebook, Instagram หรือ TikTok เพื่อสร้างพลังบวก และยังช่วยเพิ่มเสน่ห์ให้กับโพสต์ของคุณ หากคุณกำลังมองหาคำคมภาษาจีนพร้อมคำแปลไทย เจ้าแม่แคปชั่นได้รวบรวมมาให้ถึง 100 คำคม ให้คุณเลือกใช้ตามสถานการณ์ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องความรัก การใช้ชีวิต การทำงาน หรือมิตรภาพ

คำคมภาษาจีน สอนใจ

  • 活到老,学到老。– Huó dào lǎo, xué dào lǎo. → เรียนรู้ไปจนแก่
  • 千里之行,始于足下。– Qiānlǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià. → การเดินทางพันลี้ เริ่มจากก้าวแรก
  • 不怕慢,就怕站。– Bù pà màn, jiù pà zhàn. → ไม่กลัวช้า แค่กลัวไม่เริ่ม
  • 有志者,事竟成。– Yǒu zhì zhě, shì jìng chéng. → ผู้มีความตั้งใจ ย่อมสำเร็จ
  • 水滴石穿。– Shuǐ dī shí chuān. → น้ำหยดลงหิน สุดท้ายหินก็พรุน
  • 学无止境。– Xué wú zhǐjìng. → การเรียนรู้ไม่มีที่สิ้นสุด
  • 心静自然凉。– Xīn jìng zìrán liáng. → ใจสงบ โลกก็สงบ
  • 知足常乐。– Zhīzú cháng lè. → พอใจในสิ่งที่มี สุขเสมอ
  • 笑一笑,十年少。– Xiào yī xiào, shí nián shǎo. → ยิ้มสักหน่อย อ่อนเยาว์ไปสิบปี
  • 今日事,今日毕。– Jīnrì shì, jīnrì bì. → งานวันนี้ ต้องทำให้เสร็จวันนี้

  • 一日三秋。– Yī rì sān qiū. → วันเดียวเหมือนสามปี (คิดถึง)
  • 吃一堑,长一智。– Chī yī qiàn, zhǎng yī zhì. → ล้มหนึ่งครั้ง เรียนรู้หนึ่งอย่าง
  • 失败是成功之母。– Shībài shì chénggōng zhī mǔ. → ความล้มเหลวคือแม่แห่งความสำเร็จ
  • 机不可失。– Jī bù kě shī. → โอกาสไม่ควรปล่อยผ่าน
  • 良言一句三冬暖。– Liáng yán yījù sāndōng nuǎn. → คำพูดดี ๆ ทำให้ใจอบอุ่นเหมือนฤดูหนาว
  • 人无远虑,必有近忧。– Rén wú yuǎnlǜ, bì yǒu jìn yōu. → คนที่ไม่คิดไกล ย่อมมีปัญหาใกล้ตัว
  • 见贤思齐。– Jiàn xián sī qí. → เห็นคนดี ควรเอาเป็นแบบอย่าง
  • 逆水行舟,不进则退。– Nìshuǐ xíngzhōu, bù jìn zé tuì. → พายเรือทวนน้ำ ถ้าไม่ก้าวหน้าก็ถอยหลัง
  • 知己知彼,百战不殆。– Zhījǐ zhībǐ, bǎi zhàn bù dài. → รู้เขารู้เรา รบร้อยครั้งชนะร้อยครั้ง
  • 读万卷书,行万里路。– Dú wàn juàn shū, xíng wàn lǐ lù. → อ่านหนังสือหมื่นเล่ม เดินทางหมื่นลี้

คำคมภาษาจีน ความรัก

  • 爱是永恒的。– Ài shì yǒnghéng de. → ความรักเป็นสิ่งนิรันดร์
  • 真爱无惧距离。– Zhēn ài wú jù jùlí. → รักแท้ไม่กลัวระยะทาง
  • 心有灵犀一点通。– Xīn yǒu língxī yī diǎn tōng. → ใจสองดวงสื่อถึงกันได้
  • 爱一个人,就是让他快乐。– Ài yīgè rén, jiùshì ràng tā kuàilè. → รักใครสักคน คือทำให้เขามีความสุข
  • 爱情让人坚强,也让人脆弱。– Àiqíng ràng rén jiānqiáng, yě ràng rén cuìruò. → ความรักทำให้เข้มแข็ง และก็ทำให้อ่อนไหว
  • 一见钟情。– Yī jiàn zhōngqíng. → รักแรกพบ
  • 执子之手,与子偕老。– Zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zǐ xiélǎo. → จับมือเธอไว้ ไปด้วยกันจนแก่เฒ่า
  • 爱能创造奇迹。– Ài néng chuàngzào qíjì. → ความรักสร้างปาฏิหาริย์ได้
  • 没有你的日子,像没有阳光。– Méiyǒu nǐ de rìzi, xiàng méiyǒu yángguāng. → วันที่ไม่มีเธอ เหมือนไม่มีแสงแดด
  • 你是我最美的遇见。– Nǐ shì wǒ zuì měi de yùjiàn. → เธอคือการพบเจอที่สวยงามที่สุด

  • 爱不是占有,而是成全。– Ài bùshì zhànyǒu, ér shì chéngquán. → ความรักไม่ใช่การครอบครอง แต่คือการให้
  • 有你的地方,就是家。– Yǒu nǐ de dìfāng, jiùshì jiā. → ที่ใดมีเธอ ที่นั่นคือบ้าน
  • 我爱你,不是因为你是谁,而是因为我在你面前可以是谁。– Wǒ ài nǐ, bùshì yīnwèi nǐ shì shéi, ér shì yīnwèi wǒ zài nǐ miànqián kěyǐ shì shéi. → ฉันรักเธอ ไม่ใช่เพราะเธอเป็นใคร แต่เพราะฉันเป็นตัวเองได้เมื่ออยู่กับเธอ
  • 爱情是一首永不完结的歌。– Àiqíng shì yī shǒu yǒng bù wánjié de gē. → ความรักคือบทเพลงที่ไม่รู้จบ
  • 你笑时,整个世界都亮了。– Nǐ xiào shí, zhěnggè shìjiè dōu liàngle. → เมื่อเธอยิ้ม โลกทั้งใบก็สดใส
  • 相濡以沫。– Xiāng rú yǐ mò. → อยู่เคียงข้างกันในยามลำบาก
  • 一日不见,如隔三秋。– Yī rì bùjiàn, rú gé sān qiū. → ไม่เจอวันเดียว เหมือนห่างสามปี
  • 有情人终成眷属。– Yǒuqíngrén zhōng chéng juànshǔ. → คนมีรัก สุดท้ายย่อมได้ครองคู่
  • 爱让我们成长。– Ài ràng wǒmen chéngzhǎng. → ความรักทำให้เราเติบโต
  • 世界因你而美丽。– Shìjiè yīn nǐ ér měilì. → โลกนี้งดงามเพราะมีเธอ

คำคมมิตรภาพ

  • 患难见真情。– Huànnàn jiàn zhēnqíng. → มิตรแท้เห็นกันยามทุกข์
  • 朋友多了路好走。– Péngyǒu duōle lù hǎo zǒu. → เพื่อนมาก เดินทางง่าย
  • 与朋友交,言而有信。– Yǔ péngyǒu jiāo, yán ér yǒu xìn. → คบเพื่อนต้องมีความจริงใจ
  • 真正的朋友是财富。– Zhēnzhèng de péngyǒu shì cáifù. → เพื่อนแท้คือทรัพย์สมบัติ
  • 酒逢知己千杯少。– Jiǔ féng zhījǐ qiān bēi shǎo. → เจอเพื่อนรู้ใจ ดื่มพันจอกยังน้อยไป
  • 在家靠父母,出外靠朋友。– Zàijiā kào fùmǔ, chūwài kào péngyǒu. → อยู่บ้านพึ่งพ่อแม่ ออกนอกบ้านพึ่งเพื่อน
  • 患难之交。– Huànnàn zhī jiāo. → เพื่อนแท้ในยามทุกข์
  • 同甘共苦。– Tóng gān gòng kǔ. → ร่วมสุขร่วมทุกข์
  • 朋友是另一个自己。– Péngyǒu shì lìng yīgè zìjǐ. → เพื่อนคืออีกตัวตนของเรา
  • 海内存知己,天涯若比邻。– Hǎinèi cún zhījǐ, tiānyá ruò bǐlín. → แม้ห่างไกลแผ่นดิน ก็เหมือนอยู่ใกล้ ถ้ามีมิตรแท้

  • 真正的友谊是永恒的。– Zhēnzhèng de yǒuyì shì yǒnghéng de. → มิตรแท้คือสิ่งนิรันดร์
  • 朋友如手足。– Péngyǒu rú shǒuzú. → เพื่อนเหมือนแขนขา
  • 朋友是人生的调味品。– Péngyǒu shì rénshēng de tiáowèipǐn. → เพื่อนคือเครื่องปรุงชีวิต
  • 良友胜于黄金。– Liáng yǒu shèng yú huángjīn. → เพื่อนดีมีค่ากว่าทอง
  • 友情是一种无价之宝。– Yǒuqíng shì yī zhǒng wújià zhī bǎo. → มิตรภาพคือสมบัติล้ำค่า
  • 朋友在身边,风雨也无畏。– Péngyǒu zài shēnbiān, fēngyǔ yě wúwèi. → มีเพื่อนอยู่ข้าง ๆ ไม่กลัวพายุฝน
  • 真心朋友不离不弃。– Zhēnxīn péngyǒu bù lí bù qì. → เพื่อนแท้ไม่ทอดทิ้งกัน
  • 与朋友共欢乐,胜似独自乐。– Yǔ péngyǒu gòng huānlè, shèng sì dúzì lè. → มีความสุขร่วมกับเพื่อน ดีกว่ามีสุขเพียงลำพัง
  • 有朋友在,路再远也不怕。– Yǒu péngyǒu zài, lù zài yuǎn yě bù pà. → มีเพื่อนอยู่ ไม่กลัวทางไกล
  • 友情地久天长。– Yǒuqíng dì jiǔ tiān cháng. → มิตรภาพยืนยาวดุจฟ้า

คำคมการทำงานและความพยายาม

  • 一分耕耘,一分收获。– Yī fēn gēngyún, yī fēn shōuhuò. → ลงแรงเท่าไร ได้ผลเท่านั้น
  • 天道酬勤。– Tiāndào chóu qín. → ฟ้าตอบแทนคนขยัน
  • 宝剑锋从磨砺出。– Bǎojiàn fēng cóng mó lì chū. → ดาบคมเกิดจากการลับ
  • 世上无难事,只怕有心人。– Shìshàng wú nánshì, zhǐ pà yǒuxīn rén. → ไม่มีสิ่งใดยากเกิน ถ้ามีใจทำ
  • 拼搏才能成功。– Pīnbó cáinéng chénggōng. → ต่อสู้เต็มที่จึงสำเร็จ
  • 勤能补拙。– Qín néng bǔ zhuō. → ความขยันทดแทนพรสวรรค์ได้
  • 不经一事,不长一智。– Bù jīng yī shì, bù zhǎng yī zhì. → ไม่ผ่านเรื่องราว ก็ไม่เติบโต
  • 功夫不负有心人。– Gōngfū bù fù yǒuxīn rén. → ความพยายามไม่เคยทรยศคนมีใจ
  • 勇敢面对困难。– Yǒnggǎn miànduì kùnnán. → เผชิญความยากลำบากด้วยความกล้า
  • 机会只留给有准备的人。– Jīhuì zhǐ liú gěi yǒu zhǔnbèi de rén. → โอกาสเป็นของผู้เตรียมพร้อม

  • 没有付出,就没有收获。– Méiyǒu fùchū, jiù méiyǒu shōuhuò. → ไม่ลงมือ ย่อมไม่มีผลลัพธ์
  • 路是自己走出来的。– Lù shì zìjǐ zǒu chūlái de. → ทางต้องเดินเอง
  • 成功源于坚持。– Chénggōng yuányú jiānchí. → ความสำเร็จมาจากความพยายามไม่หยุด
  • 向前看,别回头。– Xiàng qián kàn, bié huítóu. → มองไปข้างหน้า อย่าหันหลัง
  • 信心比黄金更重要。– Xìnxīn bǐ huángjīn gèng zhòngyào. → ความมั่นใจสำคัญกว่าทอง
  • 不劳无获。– Bù láo wú huò. → ไม่ทำก็ไม่สำเร็จ
  • 努力就是希望。– Nǔlì jiùshì xīwàng. → ความพยายามคือความหวัง
  • 拼搏到无能为力,努力到感动自己。– Pīnbó dào wúnéngwéilì, nǔlì dào gǎndòng zìjǐ. → สู้จนหมดแรง พยายามจนซึ้งใจตัวเอง
  • 目标决定方向。– Mùbiāo juédìng fāngxiàng. → เป้าหมายกำหนดทิศทาง
  • 不忘初心,方得始终。– Bù wàng chūxīn, fāng dé shǐzhōng. → ไม่ลืมสิ่งที่ตั้งใจแรกเริ่ม จึงไปถึงปลายทาง

คำคมภาษาจีนการเรียนรู้

  • 学无止境。– Xué wú zhǐjìng. → การเรียนรู้ไม่มีที่สิ้นสุด
  • 活到老,学到老。– Huó dào lǎo, xué dào lǎo. → เรียนรู้ไปจนแก่
  • 温故而知新。– Wēn gù ér zhī xīn. → ทบทวนสิ่งเก่า แล้วเข้าใจสิ่งใหม่
  • 读万卷书,行万里路。– Dú wàn juàn shū, xíng wàn lǐ lù. → อ่านหมื่นเล่ม เดินหมื่นลี้
  • 学而不思则罔,思而不学则殆。– Xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài. → เรียนแต่ไม่คิด ไร้ประโยชน์ คิดแต่ไม่เรียน อันตราย
  • 知之为知之,不知为不知,是知也。– Zhī zhī wéi zhī zhī, bù zhī wéi bù zhī, shì zhī yě. → รู้ก็บอกว่ารู้ ไม่รู้ก็บอกว่าไม่รู้ นี่แหละคือความรู้จริง
  • 好学不倦。– Hàoxué bù juàn. → ใฝ่รู้ไม่รู้เหน็ดเหนื่อย
  • 学如逆水行舟,不进则退。– Xué rú nìshuǐ xíngzhōu, bù jìn zé tuì. → การเรียนเหมือนพายเรือทวนน้ำ ไม่ก้าวหน้าก็ถอยหลัง
  • 少壮不努力,老大徒伤悲。– Shàozhuàng bù nǔlì, lǎodà tú shāngbēi. → หนุ่มสาวไม่ขยัน ตอนแก่ก็เสียใจเปล่า
  • 知识就是力量。– Zhīshì jiùshì lìliàng. → ความรู้คือพลัง

  • 学而时习之,不亦说乎?– Xué ér shí xí zhī, bù yì yuè hū? → เรียนแล้วทบทวนเสมอ นี่ไม่ใช่เรื่องน่ายินดีหรือ
  • 知识改变命运。– Zhīshì gǎibiàn mìngyùn. → ความรู้เปลี่ยนชะตาชีวิต
  • 学海无涯,苦作舟。– Xué hǎi wú yá, kǔ zuò zhōu. → ทะเลแห่งความรู้ไร้ขอบเขต ใช้ความพยายามเป็นเรือ
  • 书山有路勤为径。– Shū shān yǒu lù qín wéi jìng. → ภูเขาหนังสือมีทางเข้า ขยันคือเส้นทาง
  • 玉不琢,不成器。– Yù bù zhuó, bù chéng qì. → หยกไม่แกะสลัก ก็ไม่เป็นเครื่องประดับ (ไม่เรียนก็ไม่พัฒนา)
  • 学问无大小,唯勤是岸。– Xuéwèn wú dà xiǎo, wéi qín shì àn. → ความรู้ไม่มีเล็กใหญ่ มีแต่ความขยันคือฝั่งฝัน
  • 书籍是人类进步的阶梯。– Shūjí shì rénlèi jìnbù de jiētī. → หนังสือคือบันไดแห่งความก้าวหน้าของมนุษย์
  • 学而不厌,诲人不倦。– Xué ér bù yàn, huì rén bù juàn. → เรียนไม่รู้เบื่อ สอนผู้อื่นไม่รู้เหน็ดเหนื่อย
  • 知识是智慧的钥匙。– Zhīshì shì zhìhuì de yàoshi. → ความรู้คือกุญแจสู่ปัญญา
  • 学习是成功的基石。– Xuéxí shì chénggōng de jīshí. → การเรียนรู้คือรากฐานของความสำเร็จ
Scroll to Top